ПЕРВАЯ ИГРА ОТ ЗЕРКАЛА!
Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. Мужчина получил переводы из-за границы — об этом узнали налоговики и пришли с претензиями. Был суд, где стало известно, кто «слил» данные
  2. «Меня в холодный пот бросило». Беларуска рассказала «Зеркалу», как забеременела в колонии и не знала об этом почти полгода
  3. «Белавиа» планирует летом увеличить количество рейсов в курортную страну, популярность которой у беларусов растет с каждым годом
  4. Чиновники решили взяться за очередную категорию работников
  5. В Минтруда пригрозили «административкой», а в некоторых случаях — и вовсе «уголовкой». Кто и за что может получить такое наказание
  6. «Просят помощи». Работников крупного завода временно переводят на МАЗ — узнали, что происходит
  7. Трое беларусов вернулись с большой суммой из поездки в Россию. Дома их ждали спецназ и ГУБОПиК
  8. Для рынка труда предлагают ввести ужесточения. Работникам эти идеи вряд ли понравятся — увольняться может стать сложнее
  9. Вьетнамец спустился в метро Минска и удивился одной общей черте всех пассажиров
  10. «Грошык» опубликовал список «недружественных» стран, чье пиво пропадет из продажи. В Threads удивились отсутствию одного государства
  11. «Модели, от которых болят глаза». Стилистка ответила на претензии министра о том, что беларусы не берут отечественное
  12. Придумал «Жыве Беларусь» и выступал против российской агрессии. Почему его имя в нашей стране известно каждому — объясняем в 5 пунктах
  13. Уголовное дело возбудили против беларуса, который заявил, что силовики «трясут» его семью из-за лайка, поставленного десять лет назад
  14. «Челюсть просто отвисла». Беларус зашел за бургером в Лос-Анджелесе и встретил известного актера, только что получившего «Оскар»


/

Гендиректор крупной IT-компании Astronomer Энди Байрон и его подчиненная Кристин Кабот, чьи тайные отношения раскрыли на концерте Coldplay, отправлены в отпуск на время расследования инцидента, пишет Axios со ссылкой на источник. Позже пресс-служба компании подтвердила, что Байрон ушел в отпуск.

Казус с Энди Байроном на концерте Coldplay. Скриншот видео из соцсетей
Казус с Энди Байроном на концерте Coldplay. Скриншот видео из соцсетей

Временным главой Astronomer назначен соучредитель и директор по продуктам компании Пит ДеДжой.

«Совет директоров инициировал официальное расследование по этому вопросу, и в ближайшее время мы предоставим дополнительную информацию», — говорится в заявлении Astronomer.

Отмечается, что компания ожидает от своих руководителей «высоких стандартов поведения и ответственности». При этом сам Энди Байрон не делал никаких заявлений по ситуации, в которой он оказался.

Напомним, гендиректор Astronomer Энди Байрон оказался в центре публичного скандала после того, как сходил на концерт рок-группы Coldplay в Массачусетсе. Снимавшая зрителей камера показала Байрона крупным планом вместе с директором по персоналу той же компании Кристин Кабот. Пара обнималась, несмотря на то что сам Байрон женат на другой женщине.

К романтическому моменту случайно привлек всеобщее внимание солист группы Крис Мартин, и история вызвала бурную реакцию в соцсетях.

Кристин Кабот, как указано в ее профиле в LinkedIn, начала работать в Astronomer в ноябре. Там она позиционирует себя как «лидера в сфере управления персоналом, создающего эффективные и культурно сильные команды». Энди Байрон в прошлом также хвалил ее за глубокую экспертизу в управлении талантами и за способность масштабировать HR-стратегии в быстрорастущих компаниях.

Astronomer — это стартап, занимающийся инфраструктурой для работы с данными. В 2022 году он достиг статуса «единорога» (то есть его оценка превысила $ 1 млрд) и недавно перенес штаб-квартиру в Нью-Йорк. Чета Байронов живет в пригороде Нортборо, недалеко от места проведения концерта.